Date: Sun, 23 Sep 2007 09:50:29 +0900 From: 荻野俶弘 <glee-ogiogi@ktb.biglobe.ne.jp> Subject: [members-ml:00549] Re: Amazing Graceの歌詞について To: <members-ml@sophia-glee.com> Message-Id: <00a801c7fd7b$caf9ed10$0201a8c0@computername> References: <000f01c7fd2f$cd36cf40$0400a8c0@nakao> X-Mail-Count: 00549中尾様 みなさま 深夜の返信拝受しました。 あなたはいつも多方面の文献を調査されていて感服です。 感謝。 山口様 貴方の体験を含めた解説に目から鱗ででした。かなりすっきりした気分です。 あとは暗譜に精進するのみ。 感謝。 荻野俶弘 ----- Original Message ----- From: 中尾照夫 To: members-ml@sophia-glee.com Sent: Sunday, September 23, 2007 12:46 AM Subject: [members-ml:00547] Amazing Graceの歌詞について 荻野様 皆様 このJohn Newtonの詩は時代を経るごとにいろいろとかわってきました。 ネットでの原詩はたしかにそのようにかいていますが、最近の歌手が歌われた 詩は、今回お配りした詩が一般的になっています。北村先生も承知で一般 的に現在歌われている詩をお使いになったようです。 太田先生ともご相談しましたが、今回は北村先生が採られた詩でいくことに されるようです。明日の練習で改めてご指示があるはずです。よろしく。 ちなみに日本人歌手や団体の採用している詩も協一先生が採られたもの と同一のものがほとんどでした。というより原詩を使っている歌手はおりませ んでした。聖歌として歌われてきた歴史の中で変わってきたものと思われます。 文法的な間違いではないと思います。 中尾照夫 したがって、現在お配りしてある譜通りに学習してください。549_2.html (attatchment)(tag is disabled)