Index: [Article Count Order] [Thread]

Date: Fri, 30 Jun 2006 10:23:32 +0900
From: 荻野俶弘 <bmhdc544@ybb.ne.jp>
Subject: [members-ml:00174] ReRe: : Re: 	6月25日練習雑感。柳河の練習が本格的に始まりました!
To: <members-ml@sophia-glee.com>
Message-Id: <002201c69be3$d08d4b00$0c352ddb@computername>
References: <002c01c699c7$d558dc30$0c352ddb@computername> <011401c69ba5$0ea98e60$de12fbd2@yourq4offxnshb>
X-Mail-Count: 00174

川村大介様

柳河研究のHPへアクセスして通読しました。
なかなかの研究ですね。
われわれとしてもより深い解釈が出来ると思いました。感謝。

荻野俶弘
----- Original Message ----- 
From: "Daisuke Kawamura" <cantiamo@d8.dion.ne.jp>
To: <members-ml@sophia-glee.com>
Sent: Friday, June 30, 2006 2:51 AM
Subject: [members-ml:00173] Re: 6月25日練習雑感。柳河の練習が本格的に始まりました!


> 荻野様
>
> いつもお世話様です。
>
>> 参考に2曲の詩を添付してみます。詩の意味を深く解釈できる武器!?を磨きた
> いと思いつつ・・・・・
>
> 写真入りの用語の解説をありがとうございます。
> ところで私も昨年、現役と共に柳河を歌わせてもらっている中で、柳河の
> 各曲の解説を書いている方がいらっしゃるのを下記インターネットURLで
> 見つけました。
>
> http://homepage3.nifty.com/musikfreund/yanagawa.html
>
> アマチュアレベルの個人的研究ということですが、詩の背景の事実関係や
> 様々な知識について、参考となることが多いです。
> ただし、この方の「解釈」、「歌い方」、「推測」等が多分に含まれていますが、
> それはあくまでこの方の個人的な考えですので、鵜呑みになさらないで下さい。
> 長文ですが、よろしければお時間のある時に、あくまで参考資料の一つとして、
> お読み頂ければ、詩の解釈への知見をさらに深めるのに役立つのではないか
> と思います。
>
> H12  川村
>
>